Forum

Notifications
Clear all

[Sticky] Kiswahili Proverb of the Day

Page 1 / 8
(@alvasakima)
BlackJestic Kmty Registered

Mstahimilivu hula mbivu.

translates to:

A patient man will eat ripe fruits. Patience will be rewarded.

Quote
Topic starter Posted : 20/08/2007 11:19 am
Kwadwo Tòkunbọ̀ says Blacktastic
(@obadelekambon)
Most BlackNificent Kmty! Admin

Dua la kuku halimpati mwewe.

The curse of the fowl does not bother the kite.

ReplyQuote
Posted : 20/08/2007 3:00 pm
(@alvasakima)
BlackJestic Kmty Registered

Hakuna masika yasiyokuwa na mbu.

translates to: There is no season of heavy rains without mosquitoes.

Another way to put that is to say that, the troubles of one person are usually the pleasure of another.

ReplyQuote
Topic starter Posted : 21/08/2007 11:26 am
(@alvasakima)
BlackJestic Kmty Registered

MTAJI WA MASKINI NI NGUVU ZAKE

translates to: A poor man's capital is his body strength

ReplyQuote
Topic starter Posted : 22/08/2007 9:08 am
(@alvasakima)
BlackJestic Kmty Registered

Usipoziba ufa, utajenga ukuta.

translates to:

If you do not fill up a crack, you will have to build a wall.

ReplyQuote
Topic starter Posted : 23/08/2007 2:36 pm
(@obadelekambon)
Most BlackNificent Kmty! Admin

Ukitaka vyoo vizuri, lazima uchimbe shimo refu mwenyewe.

If you want nice bathrooms, you need to dig a deep hole yourself

ReplyQuote
Posted : 24/08/2007 12:27 am
(@alvasakima)
BlackJestic Kmty Registered

Dawa ya moto ni moto.

translates to: The remedy to fire is fire. (Tit for tat or an eye for an eye, a tooth for a tooth.)

ReplyQuote
Topic starter Posted : 27/08/2007 12:01 pm
(@alvasakima)
BlackJestic Kmty Registered

Hapana siri ya watu wawili.

translates to: A secret is no secret when it is shared by two people. (Three can keep a secret if two are dead.)

ReplyQuote
Topic starter Posted : 28/08/2007 7:13 pm
(@alvasakima)
BlackJestic Kmty Registered

Penye nia pana njia.

translates to: Where there is a will there is a way.

ReplyQuote
Topic starter Posted : 29/08/2007 12:38 pm
(@alvasakima)
BlackJestic Kmty Registered

Akiba haiozi

translates to: Put something away for a rainy day!

ReplyQuote
Topic starter Posted : 31/08/2007 11:50 am
(@alvasakima)
BlackJestic Kmty Registered

Wapingapo fahali wawili, ziumiazo ni nyasi.

translates to: When two bulls fight, it is the grass that suffers.

ReplyQuote
Topic starter Posted : 04/09/2007 1:02 pm
(@alvasakima)
BlackJestic Kmty Registered

Asiyekubali kushindwa si mshindani.

translates to: He who does not accept defeat is no sportsman.

ReplyQuote
Topic starter Posted : 05/09/2007 6:50 pm
(@alvasakima)
BlackJestic Kmty Registered

Chema chajiuza, kibaya chajitembeza.

translates to: A good thing sells itself, a bad thing advertises itself for sale. (Clearance)

ReplyQuote
Topic starter Posted : 07/09/2007 8:35 pm
(@obadelekambon)
Most BlackNificent Kmty! Admin

Alva Sakima wrote: Chema chajiuza, kibaya chajitembeza.

translates to: A good thing sells itself, a bad thing advertises itself for sale. (Clearance)

I used to LOVE this proverb...that is until I got into advertising...L:DL...j/k

/me

ReplyQuote
Posted : 07/09/2007 11:33 pm
(@alvasakima)
BlackJestic Kmty Registered

Ada ya mja hunena mungwana ni kitendo

(adduh ya mj-uh who-nen-uh, moon-gwan-uh knee-key-tendo)

translates to: Public opinion maintains, a gentleman is judged by his actions.

ReplyQuote
Topic starter Posted : 10/09/2007 1:41 pm
Page 1 / 8
Share:

X
X
X
X