-
“Moses’ Parting of the Red Sea in the Biblical Exodus is a Plagiarized Version of Zazamanch Parting the Nile in the Ancient Kemetic (Egyptian) Golden Lotus Story” by Jermaine Thomas
Written within the Westcar Papyrus (c. 1650 BCE) is the Golden Lotus Story. (Wikipedia contributors, 2024). It tells the story of girl who loses her golden lotus in the Nile River. Pharaoh Seneferu solicits the help of chief magician and scribe, Zazamankh, to find it. It reads:
“Zazamanch stood at the stern of the Royal Boat and began to chant great spells and words of power. And presently he held out his wand over the water, and the lake parted as if a piece had been cut out of it with a great sword. The lake here was twenty feet deep, and the piece of water that the magician moved rose up and set itself upon the surface of the lake so that there was a cliff of water on that side forty feet high….Zazamankh slowly lowered his rod, and his Royal Boat slid up the side of the water until it was level with the surface once more. Then at another word of power, and as if drawn by the magician’s rod, the great piece of water slid back into place, and the evening breeze rippled the still surface of the lake as if nothing out of the ordinary had happened” (The Golden Lotus, 2019 CE/c. 1650 BCE).
The Golden Lotus story was copied and became a part of the biblical Exodus story in which Moses parts the Red Sea with his staff (Exodus 14:16).
As Dr. Cheikh Ante Diop, states:
Those later to be called Israelites “entered Egypt as 70 shepherds grouped in 12 patriarchal families, nomads . . . and left there 400 years later, 600,000 strong, after acquiring from it all the elements of its future tradition, including monotheism” (Diop, 1974/1955, p. 7).
Additionally, Alvin Boyd Kuhn “states bluntly that ‘no one can make the search and discover these numberless resemblances without forming the conviction that the Bible writings are rescripts, often . . . corrupted, of antecedent wisdom literature’” (Harpur, 2004, p. 30).
Lastly, Gerald Massey states: “…the oldest mythology, religion, symbols, language, had their birth-place in Africa, that the primitive race of Kam came thence, and the civilisation attained in Egypt emanated from that country and spread over the world” (Massey, 1881, p. 18).
In summary, this is further evidence that Black history and mythology is being used and plagiarized in order to craft the Bible.
References:
Diop, C. (1974). The African origin of civilization: Myth or reality. (M. Cook, Trans., Ed.). Lawrence Hill & Co. (Original work published 1955).
Harpur, T. (2004). The pagan Christ: Is blind faith killing Christianity? Bloomsbury Publishing.
Massey, G. (1881). A book of the beginnings: Containing an attempt to recover and reconstitute the lost origines of the myths and mysteries, types and symbols, religion and language, with Egypt for the mouthpiece and Africa as the birthplace. (Vol. 1). Williams and Norgate. https://archive.org/details/b24885198/page/n5/mode/1up
The Golden Lotus (2019, December 11). Ancient Egypt: the mythology. Retrieved from https://www.egyptianmyths.net/mythglotus.htm (Originally written c. 1650 BCE).
Wikipedia contributors. (2024, April 3). Westcar Papyrus. In Wikipedia, The Free Encyclopedia. Retrieved from https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Westcar_Papyrus&oldid=1217006986
Kwabena, NonMwenSe and Adjoa Malaika Gathoni-
I know Black=Afrikan people did not originally translate the Mdu Ntr that is currently being used around the world. But as Black people we should not be using the words “chief magician” “magician” “spells”. A magician is someone like Houdini, David Copperfield, David Blaine, etc., all white European men. Our great ancestors in ancient Kmt were not magicians, they were not white men.
Our great ancestors in ancient Kmt were Priest, Priestess, High Priest, High Priestess. Even using the words priest/priestess and high priest/priestess does not do justice or even come close to the knowledge and wisdom our great Ancestors knew about the forces and spirits that surrounds us as Black=African people. But those are the only words in the European English language that comes to describe the function, the knowledge, the science that our great Ancestors performed in ancient Kmt.
1-
🔥🔥🔥🔥🔥
-
-
96,998 Abibisika (Black Gold) Points
Yoporeka Somet has a good translation of these stories and when you look at the mdw nTr, it mentions “and her fish-pendant of new turquoise fell into the water.” rather than a golden lotus. I’ve attached the relevant line of mdw nTr.
-
@Ɔbenfo Ọbádélé Thank you for this information. Do you happen to have a PDF copy or link to his work?
-
96,998 Abibisika (Black Gold) Points
@Jermaine you can get it from here: https://www.tehameditions.com/yoporeka-somet-le-roi-khoufou-et-ses-magiciens-9791090147355.html
You can email the author directly at ysomet@gmail.com
1-
@Ɔbenfo Ọbádélé Thank you! I really appreciate it.
-
-
-
Dope 🔥🔥🔥🔥🔥
1
-
-