Group Feed
-
Okunini Ọbádélé Kambon posted an update in the group
Abibitumi Yorùbá Language Resources 4 years ago ·
98,548 Abibisika (Black Gold) Points
Ògbójú ò tẹ ara ẹ̀ nÍfá; ọ̀mọ̀ràn ò fara ẹ̀ joyè; ọ̀bẹ tó mú ò gbẹ́ ẹ̀kù ara ẹ̀.
The intrepid person does not consult the Ifá oracle on his own behalf; the sagacious person does not enthrone himself; the sharpest knife does not carve its own hilt. (No matter how powerful and accomplished one might
be, one will need other people for some things.) -
-
Okunini Ọbádélé Kambon posted an update in the group
Abibitumi Yorùbá Language Resources 4 years ago ·
98,548 Abibisika (Black Gold) Points
Irọ́ níí ń jẹ́ ‘‘Mo kú tán.’’
The exclamation ‘‘I am dead!’’ is a lie. (A person who can still lament has not reached the height of suffering.) -
Okunini Ọbádélé Kambon posted an update in the group
Abibitumi Yorùbá Language Resources 4 years ago ·
98,548 Abibisika (Black Gold) Points
-
nyasha.imana posted an update in the group
Abibitumi Yorùbá Language Resources 4 years ago ·
Àfòpiná tó ní òun ó pa fìtílà, ara e ni yó pa.
The moth that attempts to kill [put out]the oil lamp will kill itself. (It is unwise to take on an adversary one knows can destroy one.)-
98,548 Abibisika (Black Gold) Points
‘‘Ng óò wọ́ ọ kágbó’’ ẹ̀hìn-in rẹ̀ ni yóò fi lànà.
‘‘I will drag you through the bush’’ will have to clear a path with his own back. (Whoever is determined to make trouble for others must be prepared to take some trouble himself.)
-
- Load More