-
Un amigo Afrikano de “Colombia” dijo una ves, la gran falla del Pan-Afrikanismo es que solo se desarrolló en Ingles y Francés. Que opinan ustedes de ese punto? Como podemos unir los varios pueblos Afrikanos en el Pan-Afrikanismo sin depender del Ingles?
Adjoa Malaika Gathoni-
88,698 Abibisika (Black Gold) Points
Quizás tengas que liderar este esfuerzo ya que muchos de nosotros no hablamos español. Se supone que este grupo tiene conversaciones en español, pero no ha sido muy activo. Además, hice esta presentación en español https://www.abibitumi.com/shop/como-los-blancos-previenen-la-unificacion-de-los-negros-y-que-debemos-hacer-al-respecto- video-y-diapositivas-solo-en-espanol/, pero se puede hacer mucho más no sólo para involucrar a quienes hablan las lenguas de los blancos, sino también a quienes hablan nuestras propias lenguas indígenas.
-
Es cierto, es una iniciativa que he tomado en empezar este grupo para documentar conversaciones, conceptos, historia, ideología, metas, del Pan-Afrikanismo, Afrikanidad y lo Afrikano-centrado en el Español por que cada vez que hablo con los Afrikanos de habla hispana y tengo sugerencias sobre libros, siempre son en Ingles. Los eruditos siempre hablan Ingles. Y muchas veces se siente que tienen que aprender Ingles para ser Pan-Afrikanos y Afrikano-centrados, y no debe ser así. Como solo soy un hombre mi intención no es traducir todo nuestros gran libros de Ingles a Español, pero puedo escribir sobre conceptos y cosas que he aprendido de esos textos. Ese es la meta, para tener este grupo para que si vengan los Afrikanos de habla Hispana o si no vengan, aquí ta el archivo que alguna persona intentó dejarles algo. Aquí ta la documentación del trabajo.
Si yo compré Como Los Blancos Previenen la Unificación de Los Negros, hace años, fue una de mis primeras compras en esta plataforma por su importancia. Necesitamos mas trabajos así para unir las diferentes áreas del mundo Afrikano.
1-
88,698 Abibisika (Black Gold) Points
Curiosamente, un sentimiento similar es el motivo por el que comencé Abibitumi, pero en lugar de que los conceptos estén en español, la idea es que deberíamos poder discutir el panafricanismo en nuestras propias lenguas indígenas. Así surgieron términos como Abibitumi, Abibifahodie y otros. Hay mucho más trabajo por hacer ya que claramente el español, el francés, el portugués, el inglés y otros idiomas de los blancos no pueden ser nuestro destino final o frustra el propósito de siquiera discutir el panafricanismo en primer lugar.
1-
Paso a paso. Hay que tener un puente de estos idiomas blancos que nuestra gente Negra habla en su ubicación, a los idiomas indígenas Afrikanos. Entonces por supuesto no es un destino final, es un paso en la trayectoria.
-
-
-
-
Ehh tenemos que tener esas tipas de conversaciones en lenguas africanas.
1-
Si. Tocaría hermanos como vo querer ir a nuestros territorios Negros en Colombia, Venezuela, Panamá, Ecuador, Peru, etc a enseñarnos lenguas Afrikanas. Estamos hablando de la gente Negra mas económicamente pobre de la diáspora que no tienen dinero para cosas sencillas de vivencia. No tienen las oportunidades que tienen la gente Negra en Norte América que pueden estudiar idiomas Afrikanos en la escuela y universidad. Aun existen pueblos sin electricidad y mucho menos Internet entonces necesitan enseñanzas en persona.
-
Ay sí ya veo el problema. Tienes razón
1-
gracias pero lo que dices es esencial y una meta importante!
-
✊🏾
-
-
-
-
-