-
Maadwo. So I’ve been working on translations of small sentences and paragraphs of different texts in mdw ntr and translating them into Bubi language or ëtyö. This is one short sentence that I just did.
-
but wait, yuh kya do no patwa? :-p
-
Dwl, soon come man.
-
-
I went back to the Gardiner exercise and actually in the exercise he had the divinity determinative after the Ra glpyh. My apologies; I don’t know what I was looking at. So much going on.
-
It was one towards the beginning of the book. It is Exercise II (a)(1). I switched up adn manipulated the example a little bit to effectively do the ëtyö translation tho; so instead of akhet, I used pt.
-