-
Sorry ,my posts was deleted :
Its falsely stated that we cannot translate kmu when having the nuit determinative as black people . I beg the differ . When one understand Egyptian grammar ,you must know that there are different types of determinatives . The nuit glyph in Old Egyptian can represent people ,townsmen ,natives or village . Here is a example where both terms represent people ,natives ,townsmen . The nuit determinative is interchangeable with the people glyphs . In the Pyramid Text with nuit determinative can only mean people ,black people .Do to the context of the inscription . Worterbuch Database and Budge translates with nuit determinative as ( Egyptians ) . Now lets see this in action . Both of these terms translates as people ,natives ,townsmen even though they have seperate determinatives 1) People is a generic or general sense 2) is the Nuit glyph as a abstract or metaphorical sense . We know that the Nuit glyph in the second demonstration is a metaphor determinative or abstract . The Nuit glyph being a crossroad of a village symbolizes the people who makes the village .
[bpfb_images]
8225_0-06687200-1533767748_ntyw-3.png
[/bpfb_images]-
-
The TLA translates km.tj as Egyptians despite it having the Nuit Determinative
-
-